原版:
揭開序幕。
我在台上唱:「原來奼紫嫣紅開遍,似這般都賦予斷井頹垣。」
掌聲傳來。
轉眼,我又唱:「新婚後不覺光陰似箭,駐青春依舊是玉貌朱顏。」
依舊是滿堂喝采。
我可以唱悲,下一刻又唱歡。
我帶著妝,遊走在一齣又一齣戲裡。
我從戲中嘗盡世間百態。
我知道,有人說:「人生如戲。」
我一次又一次入戲,一次又一次抽離。
入戲、抽離。
入戲、抽離。
恍惚間,有人問:「妝底下,妳到底是誰?」
我在台上唱:「原來奼紫嫣紅開遍,似這般都賦予斷井頹垣。」
掌聲傳來。
轉眼,我又唱:「新婚後不覺光陰似箭,駐青春依舊是玉貌朱顏。」
依舊是滿堂喝采。
我可以唱悲,下一刻又唱歡。
我帶著妝,遊走在一齣又一齣戲裡。
我從戲中嘗盡世間百態。
我知道,有人說:「人生如戲。」
我一次又一次入戲,一次又一次抽離。
入戲、抽離。
入戲、抽離。
恍惚間,有人問:「妝底下,妳到底是誰?」
評閱意見:
如果是散文,你的文字算好的,但我們寫的是詩。我原是希望你精簡,結果你反而增加了篇幅,看來你不是很習慣「意象」這種語言。
這個作品,以詩的標準看,最大的問題是情思浮露,即使末句收尾極其漂亮,營造了反思的空間,也遮掩不住前面「太清楚」的敘述問題。
修改版:
「原來奼紫嫣紅開遍,似這般都賦予斷井頹垣……」
(燈光外,掌聲如潮湧)
下戲後
我坐在妝鏡前,凝視
熟悉的一臉油彩
竟然如此陌生
按:這樣修改,主要是扣緊「妝底下,妳到底是誰?」的主旨而來。在這樣的自省\自我感覺下,一句唱詞已可概括戲子的「戲臺人生」,演唱的悲歡、世間的百態,都會是次要的訊息,可刪。而主旨的呈現,聚焦在「臉譜」上,讓臉譜「角色(表)\自我(裡)」的雙重性,透過「陌生」一詞去引起反思,達到跟你的原意相同的效果。
附上席慕容寫過的詩:
<戲子>
請不要相信我的美麗
也不要相信我的愛情
在塗滿了油彩的面容之下
我有的是顆戲子的心
所以 請千萬不要
不要把我的悲哀當真
也不要隨著我的表演心碎
親愛的朋友 今生今世
我只是個戲子
永遠在別人的故事裏
流著自己的淚
沒有留言:
張貼留言