忍受一刀離日照,
甘囚素缶照陰房。
明知虛室光無改,
但要心中燦若陽。
圖\石博進
2016年8月29日 星期一
2016年8月23日 星期二
2016年8月22日 星期一
<新詩俳句論先秦諸子>
<儒家>
前DNA時代的譜系學權威
以血緣為座標,定出
世界的圖像
<道家>
前DNA時代的譜系學權威
以血緣為座標,定出
世界的圖像
<道家>
一雙洞徹「光越強,影越深」的眼睛
在滔滔塵世實踐
「退步原來是向前」的智慧
<墨家>
兼有理想與智謀的古代CEO
率領嚴明的組織,精算
兼愛節用之大利
<法家>
有誰比他更懂得牧羊?
以賞罰訓練牧羊犬
管理羊群乖乖聽話
<名家>
謎樣的表述,證明
兼有理想與智謀的古代CEO
率領嚴明的組織,精算
兼愛節用之大利
<法家>
有誰比他更懂得牧羊?
以賞罰訓練牧羊犬
管理羊群乖乖聽話
<名家>
謎樣的表述,證明
文字的拙劣,與
思維的卓越
<農家>
純樸的性格
配備樸素的腦袋
世界,如此簡單
<陰陽家>
掌握簡單的四時規律
發展複雜的規矩禁忌
這世界,便處處碰壁
<縱橫家>
聰明絕頂的自利主義者
舌頭複雜的神經線
不輸給腦袋
<雜家>
別以為我是一鍋菜尾
其實我是一碗
口感有層次的拉麵
2016年8月21日 星期日
2016年8月18日 星期四
神是光:<光和影>
「有光的地方就有影……」
哲學家如是說。一顆石頭因此陷入沉思。
他看著自己的影子,有時短,有時長;有時淺,有時深。忽然,他意識到自己的存在。
他沒見過自己。現在他可以透過影子認識自己。可是時常變化形狀的影子,哪一個才是真正的自己?
河水不斷地流淌。有一天,石頭發現光決定了影子的存在。他開始觀察光。
「原來影子的變化,都是因為光的變化而來的,」石頭心想:「所以我要知道自己本來的樣子,就得認識光。」
於是石頭仰起頭,卻赫然發現:光的本身,沒有影子!
石頭再度陷入沈思。山綠了又白、白了又綠,不知道過了多久......
光還是一樣的光,沒有影子。
然而石頭有了重大發現:光,無處不在。而他,卻困在這裡,已不知春秋......
他決定成為光,這樣他就可以無處不在。可是這笨重的身軀,卻讓他動彈不得。
看著自己的影子,石頭第一次感覺到被轄制的痛苦。
於是石頭閉眼不看光,也不看影子。渴望成為光的意念縈繞不去,他陷入一種沉沉的哀傷中,彷彿時間已經靜止。
某天,石頭感覺暖暖的,薰風拂過,身上隱約被帶走了些什麼。他重新睜開眼,發覺自己的影子瘦了許多。突然間,他心裡明白了。
他抬頭看天,陽光依然燦爛,一如當初。
石頭笑了。此後每一天他只迎著陽光,滿懷期待,不再去看自己的影子。
石頭的影子越來越瘦,也越來越矮。終於,石頭消失了,地上連一點存在過的痕跡都不留,只有陽光照耀。
石頭去哪兒了?
石頭無處不在。
哲學家如是說。一顆石頭因此陷入沉思。
他看著自己的影子,有時短,有時長;有時淺,有時深。忽然,他意識到自己的存在。
他沒見過自己。現在他可以透過影子認識自己。可是時常變化形狀的影子,哪一個才是真正的自己?
河水不斷地流淌。有一天,石頭發現光決定了影子的存在。他開始觀察光。
「原來影子的變化,都是因為光的變化而來的,」石頭心想:「所以我要知道自己本來的樣子,就得認識光。」
於是石頭仰起頭,卻赫然發現:光的本身,沒有影子!
石頭再度陷入沈思。山綠了又白、白了又綠,不知道過了多久......
光還是一樣的光,沒有影子。
然而石頭有了重大發現:光,無處不在。而他,卻困在這裡,已不知春秋......
他決定成為光,這樣他就可以無處不在。可是這笨重的身軀,卻讓他動彈不得。
看著自己的影子,石頭第一次感覺到被轄制的痛苦。
於是石頭閉眼不看光,也不看影子。渴望成為光的意念縈繞不去,他陷入一種沉沉的哀傷中,彷彿時間已經靜止。
某天,石頭感覺暖暖的,薰風拂過,身上隱約被帶走了些什麼。他重新睜開眼,發覺自己的影子瘦了許多。突然間,他心裡明白了。
他抬頭看天,陽光依然燦爛,一如當初。
石頭笑了。此後每一天他只迎著陽光,滿懷期待,不再去看自己的影子。
石頭的影子越來越瘦,也越來越矮。終於,石頭消失了,地上連一點存在過的痕跡都不留,只有陽光照耀。
石頭去哪兒了?
石頭無處不在。
---
★謝謝Stephen Grewar 長老的欣賞:
This is so deep! How did you come up with it? Such a cool illustration. Wow.
英文版(ChatGPT翻譯)
<Light and Shadow>
“Where there is light, there is shadow...”
So said the philosopher. A stone fell into deep thought.
It looked at its own shadow—sometimes short, sometimes long; sometimes faint, sometimes deep. Suddenly, it became aware of its own existence.
It had never seen itself. Now, it could come to know itself through its shadow. But the shadow constantly changed shape—which one was the real self?
The river kept flowing. One day, the stone discovered that light determined the existence of the shadow. It began to observe the light.
“So the changes in the shadow are all caused by changes in the light,” the stone thought. “If I want to know my true form, I must understand the light.”
So the stone looked up—and was startled to find that light itself cast no shadow!
The stone fell into thought again. The mountain turned green, then white, then green again. Who knows how much time passed...
The light remained unchanged—without shadow.
But the stone made a profound discovery: light is everywhere. And it—was stuck here, unaware of the passing seasons...
It decided to become light—then it, too, could be everywhere. But its heavy body kept it from moving.
Looking at its own shadow, the stone felt—perhaps for the first time—the pain of being confined.
So it closed its eyes, no longer looking at the light or the shadow. The longing to become light lingered in its heart, and it sank into a deep sorrow, as if time itself had stopped.
One day, the stone felt warmth. A gentle breeze passed by, carrying away something from its body.
It opened its eyes again, and saw that its shadow had grown thinner. Suddenly, it understood.
It looked up at the sky—the sunlight still shone brightly, just as it always had.
The stone smiled. From that day on, it faced the sun every day, full of hope, never again looking back at its shadow.
The shadow grew thinner and shorter. Finally, the stone vanished—leaving no trace behind, only the sunlight shining down.
Where did the stone go?
The stone is everywhere.
2016年8月15日 星期一
2016年8月13日 星期六
2016年8月10日 星期三
主的恩典夠我用:<兩顆種子>
一顆大石頭下,壓著兩顆種子。只有一絲微弱的光線,在十幾公分外隱隱發亮。
一顆種子看著遙遠的光線,輕輕地嘆了一口氣,便沈默不語了。
另一顆種子看著僅有的光線,心想:「我要離開黑暗,追求那道光!」
於是他奮力冒出細根、撐開子葉、伸出細莖,沿著石頭擠壓下僅有的縫隙,慢慢地、曲折地爬向那道隱隱的光。
就在子葉儲存的能量即將耗盡之際,這顆種子第一次看到光外的世界:撩亂的聲響、繽紛的色彩、時強時弱的流風......
還來不及辨識這一切,種子發現太陽對著他燦爛地笑著。
種子舒開葉子,承受著陽光的洗禮,說:「太陽啊!讓我追隨你吧!」
太陽仍是燦爛的笑著,不發一語。
一天天、一年年過去了,種子長成參天的大樹。能更近地看著太陽微笑,他每天都很開心。
而壓住他的石頭,早已被粗壯的根翻倒,滾落一旁。而石頭的印痕裡,還躺著一顆腐爛碎裂的種子......
一顆種子看著遙遠的光線,輕輕地嘆了一口氣,便沈默不語了。
另一顆種子看著僅有的光線,心想:「我要離開黑暗,追求那道光!」
於是他奮力冒出細根、撐開子葉、伸出細莖,沿著石頭擠壓下僅有的縫隙,慢慢地、曲折地爬向那道隱隱的光。
就在子葉儲存的能量即將耗盡之際,這顆種子第一次看到光外的世界:撩亂的聲響、繽紛的色彩、時強時弱的流風......
還來不及辨識這一切,種子發現太陽對著他燦爛地笑著。
種子舒開葉子,承受著陽光的洗禮,說:「太陽啊!讓我追隨你吧!」
太陽仍是燦爛的笑著,不發一語。
一天天、一年年過去了,種子長成參天的大樹。能更近地看著太陽微笑,他每天都很開心。
而壓住他的石頭,早已被粗壯的根翻倒,滾落一旁。而石頭的印痕裡,還躺著一顆腐爛碎裂的種子......
***
Two Seeds(ChatGPT翻譯)
Beneath a large rock lay two seeds.
Only a faint thread of light glimmered several inches away in the darkness.
One seed gazed at the distant light, let out a soft sigh, and fell silent.
The other seed looked toward that sliver of light and thought,
"I will leave this darkness and reach that light!"
So it pushed out delicate roots, unfolded its seed leaves,
and stretched its fragile stem—
squeezing through the narrow gaps beneath the heavy stone,
slowly, painfully, winding its way toward that faint glow.
Just as the energy stored in its seed leaves was nearly spent,
the seed finally caught a glimpse of the world beyond the light—
a swirl of sounds, dazzling colors,
and winds that ebbed and flowed in strength.
Before it could take it all in,
the seed saw the sun smiling radiantly upon it.
The seed opened its leaves wide,
bathing in the warmth of the sunlight, and said:
"O Sun, let me follow you!"
The sun only smiled, saying nothing.
Day by day, year after year,
the seed grew into a towering tree.
Now closer than ever to the smiling sun,
it felt joy every single day.
The great rock that once weighed it down
had long since been overturned by its strong roots
and rolled aside.
And in the hollow left beneath the stone
lay another seed—
rotted and broken.
2016年8月8日 星期一
2016年8月4日 星期四
2016年8月3日 星期三
2016年8月2日 星期二
女兒畫作賦詩二首
訂閱:
意見 (Atom)







