2020年4月7日 星期二

<浮英>

每年此時,終於不用
承受你明豔的刺眼
你不屑的棄美
是我怯怜怜的妝顏

圖:于傳騏



按:詩友胡同有新解,所思遠勝我的發想,謹錄於下以為紀念:

胡同 
這首小詩短短的,隱含著離異情侶怨懟的情緒,卻是深深的。

Jorman JD 
胡兄延伸了詩思,感情深刻遠勝我的發想,甚佳甚佳!

胡同 
Jorman JD不是這樣嗎?

Jorman JD 
哈哈,我只是憐惜落花而已啦!
照胡兄之想,應該這詩要分成兩節:第一節是男方的心聲,第二節是女方的心情。
而我想的比較單純:樹頂的繁花自開自美,渾不知池水日日仰望羨妒著它。當花兒萎墮於水,於樹是棄美,於水卻是期待已久的妝顏。(我是把對弱勢者的同情投射在浮英之上啦!)

胡同 
Jorman JD偶想多了

Jorman JD 
胡同 不會呀!這樣聯想擴大了詩境,我還要感謝胡兄哩!

沒有留言: